|
Malabo: 25°C
| Rocío: 25°C Madrid: 30°C | Rocío: 05°C |
Malabo
Madrid
|
|
|
Login |
|
¡Viva Patricio Nbe! Visitas desde
|
![]() Ondo Obiang, preso de conciencia. líder de FDR |
|
Galeria de Ilustres de Guinea Ecuatorial |
|
|
|
Sección de Anuncios |
|
|
Editorial |
|
En Guinea Ecuatorial aparte
del español, se hablan al menos otros 6 idiomas más. Estos son,
por orden alfabético, el Bisio, Bubi, Fa D'Ambu, Fang, Ndowe
(combe, benga, etc.) y el Pidgin
. Para la mayor parte de los guineoecuatorianos, cada uno de ellos, es parte
esencial de la lengua materna. Sin embargo hay que constatar que ninguna de
estas lenguas cuenta con la promoción y divulgación que merece.
¿De qué
está compuesto el Rincón de Lenguas? ¿Quién escribe
los textos? ¿Quién traduce?
La ortografía Uno de los grandes problemas de las lenguas guineanas es que existen varias formas para transcribirlas. El nivel de estas transcripciones es a veces muy diferente comenzando por el más fácil que suelen ignorar casi por completo cualquier alternancia en tonos y pronunciaciones y llegando hasta unas transcripciones científicas que a primera vista parecen demasiado complicadas pero respetando hasta la última diferencia de los tonos. La redacción de esta página aboga por una solución "media" que respete tanto las diferencias significativas entre las palabras como las exigencias de simplificación para que así puedan ser utilizadas en la vida cotidiana. Claro que esto solo puede funcionar a base de compromisos.
Las influencias de los dialectos de un idioma Es hartamente conocido que casi todas las lenguas guineanas se dividen entre dos o más dialectos. En la literatura científica ya se ha debatido este problema en innumerables ocasiones y casi siempre sobre cuándo una forma de expresión oral sigue siendo dialecto de un determinado idioma y cuándo forma una lengua diferente. No hay que negar aquí el carácter altamente político de esta discusión, porque la diversificación extrema de una lengua siempre implica, se desee o o no, una intención de dividir y vencer. Buen ejemplo de esto es la redacción, la separación casi absoluta por la amplia mayoría de los lingüistas, entre el Bulu y el Fang que hoy se suelen entender prácticamente como dos lenguas diferentes. Sin embargo, resultaría difícil marcar los límites de extensión de ambos idiomas, porque es poco probable, que corresponda con la frontera administrativa entre Guinea Ecuatorial y Camerún. Por otra parte, los hablantes de las diferentes lenguas del grupo A70, se suelen entender entre ellos sin grandes dificultades. Sin embargo las transcripción popular del Bulu tiene su base en la influencia del francés, al contrario de la transcripción popular del Fang, que tiene su base en la influencia del Español. Es más, las primeras transcripciones científicas del Bulu, tienen su base en la influencia del alemán. Como ejemplo, citamos a G. Tessmann en su libro "Die Pangwe", que transcribió el nombre de "Nsue" como "Schöe" La redacción de esta
página aboga lo siguiente por la aplicación de compromisos.
Hay que aceptar que la lengua escrita siempre es algo diferente al lenguaje
oral. Tomamos como ejemplo que muchos hispanohablantes aunque dicen "arroconpecao"
siempre suelen escribir este conjunto como "arroz con pescado". Es
más, en la historia de la mayor parte de las lenguas con amplia tradición
escrita, siempre se han observado intenciones de unificar la lengua escrita ignorando
la pronunciación por parte de los dialectos. En muchos de estos casos
hubo una unificación, incluso una instancia superior decidió "por
decreto" que se escribiera tal como lo pronuncia el dialecto reinante. En
lugar de este decretismo, la redacción de la página apuesta por
la búsqueda de un compromiso práctico. ¿Cómo insertar las letras especiales? Un problema de la redacción
de los textos seguramente estar en escribir las letras "especiales",
es decir letras atípicas para los teclados de la mayor parte de los ordenadores.
Se trata de letras como por ejemplo la ?, ?, ?, n o la e.
|
© Guinea-Ecuatorial.net (Nvo Zang Okenve 2004 - 2014) - Foro Solidario por Guinea. Todos los derechos reservados. email: info@guinea-ecuatorial.net
Para poder editar noticias es necesario abrir una sesión como usuario registrado de la comunidad de guinea-ecuatorial.net Una vez abierta la sesión, sobre su nombre de usuario que aparece sobre la franja roja, podrá acceder a los menus de usuario que permiten: crear una noticia nueva, modificar una noticia, poner un anuncio, modificar los datos de su perfil o darse de baja como usuario. Si no dispone de cuenta en este portal puede crearla pulsando sobre el enlace de más abajo